目からうろこだよ、という英語 It was an eye opening experience
どこかにでかけて帰ってくると、
How was it ? どうだった?
と聞かれて会話が始まることがあります。
そんな時、とりあえずは
It was great.
と返事ができれば、会話が続けられます。
さらに、
本当によかったよ、面白かったよ、こんなにすばらしいとは思わなかったよ、目からうろこだよ、と、もっとその気持ちを伝えたい時のフレーズがあります。
It was an eye opening experience. 目からうろこが落ちるような経験だよ
文字通り、目を見開くような素晴らしい経験だったよ、という意味です。
例えば、
Did you go to weekend market today ?
-Yes.
How was it ?
-It was an eye opening experience.
I really enjoyed seeing local shopping.
などを続けます。