僕が海外で使っている簡単な英語フレーズ

ちゃんと英語を勉強したことがない日本人でも、3日で覚えられて外国人と楽しく過ごせるようになれる

覚えておきたい英語フレーズ

~する癖がついた と言う英語 get into the habit of ~ing

日本以外のアジアの国はトイレットペーパーの質が悪いためトイレではトイレットペーパーはトイレットボウルに流せません。必ずゴミ箱が置いてあってそこに入れるのです。 溶けにくいので詰まってしまうとのことです。 詰まられてしまいあふれてきたら大変で…

水が濁っているよ と言う英語 waters are getting murky

朝方は天気がよくて透明度が高かったビーチ。 お昼ごはんを食べてからビーチに行こうとしていたら、雨。 ビーチに行くかどうか話し合うときに、 水がきれいなビーチだったらシュノーケルしたいからいくけど ただ、日光浴するだけだったら行きたくないな、と…

言いにくいことだけど敢えて言おう、という時の英語フレーズ frankly speaking

久しぶりに会った人が、前よりも太っていたら、相手もわかっているだろうから普通はいきなり、太ったよね、なんて言えないと思いますが、言うことになった場合、言いにくいけど、言うね、というニュアンスで使います。 友達がせっかく誘ってくれたお気に入り…

facebook friends になった人との英語で別れの挨拶 Keep in touch

出会った人とは、それからも会えるかどうかわからないけど、もしかしたら会うかもしれないし、会えないけど海外の友達をつくりたいと言う時は、facebook で友達になっておくといいと思います。 facebook の友達になりたい、という英語は簡単に Do you have f…

騒がしい人に静かにして欲しい時に言う英語フレーズ keep it down, please.

自分と相手の立場によっては、丁寧な表現をするべきということもありますが、 例えば、ホテルの宿泊者同士、レストランの客同士、という関係であれば、丁寧にする必要もなく、命令口調にならなければいいので、簡単な表現として keep it down, please.を覚え…

怒っていることを伝える英語フレーズ I feel uncomfortable with you. You're disgusting.

会話の内容に、怒っているとまではいかなくとも、嫌な思いをしている、居心地が悪い、という時、日本人は、そんな気持ちを日本人に対してでも言わない人の方が多いと思いますが、我慢していつまでも聞いている必要はありません。 話題を変えるか、その場を立…

クレームをつけられて、「それは私の責任じゃありません」と否定する時の英語フレーズ It's not my fault.

ホテルに泊まってチェックアウトする時に、ホテルから追加料金を請求されることがあります。 冷蔵庫のミニバーから何かを飲んだり食べたり、美品を破損したりといった場合です。 でも飲んでもいないミニバーの料金を間違って請求されたりすることもあります…

「めまいがする、くらくらする」と言う英語 I feel dizzy.

海外で体調を壊すとしたら、最も多いのはお腹が痛くなる、ということではないでしょうか。 食べ物が合わなかったり、衛生的に問題があったものを食べてしまったり、冷たい飲み物を飲みすぎたり。 そんな症状の時は、 I have something wrong with my stomach…

調味料という英語 seasoning , condiment の違い

ゲストハウスにはキッチンがあるところが多く、そして、いくつかの調味料もあります。 でも、出しっぱなしではなく、どこかにしまってあります。探していると、他のゲストから「何を探しているの?」と聞かれた場合、具体的に塩とか砂糖、と言えば伝わります…

洗濯物 the laundry を干す hang out と言う英語

海外旅行をしていると、あまり服をもっていないので頻繁に洗濯をしないといけません。 洗濯にまつわる必須の単語とつたわるフレーズです。 ゲストハウスで出会う日本人はみんな洗剤を washing powder と言っていて、意味はわかるので通じるし、使っている人…

後かたずけしてくれる? と注意する英語

ゲストハウスにはゲストが使えるキッチンがあることが多く、そのためにゲストハウスに泊まる人も多いと思います。 ほとんどの人がゲストハウスでのマナーを知っているので自分で使ったモノは自分で後かたずけをしますが、キッチンだと調理をした後、使いっぱ…

お腹がすいた お腹ペコペコ と言う英語 I'm starving.

海外旅行をしていると、仲良くなった人が、せっかく海外にきたんだから、1回1回の食事も大事にしたい、と、ガイドブックやネットで調べた店にどうしても行こうという人がいます。 でも、なかなか見つからなかったり、人気店でかなり時間がかかりそうなこと…

ぼったくりを英語で言うと rip off

日本以外のアジアでは、外国人観光客は、かならず被害に遭うぼったくり。芸能人が韓国のタクシーで法外な料金を請求されたとブログに書いたらたくさんの韓国人が、そんなことはない、韓国人を貶めようとしているだけだ、と反論したということがありましたが…

髪の毛を切ったよ、と言う英語 I got my hair cut.

長期で海外に滞在していると、髪の毛を切りに行く機会もありますね。あまり、細かいこだわりがない人は、とりあえず身振り手振りでこのくらいcutしてと言えばどこの国の人でも何となく伝わるでしょう。 髪を切った、は I cut my hair. ではありません。自分…

足がつった、という英語 get a leg cramp

日本にいると、床に座ることが多いので足がつる、ということがよく起こりますが、イスに座る生活をしていると、滅多に足がつる、ということはありません。 だから、滅多に使わない表現なので、覚えたつもりでも使わないと忘れてしまいます。でも、足がつった…

今向かっていると言う英語 I’m on my way

ゲストハウスで出会った人たちと、夕食をいっしょに食べよう、と約束をしたものの、遅れそう、という時、とりあえず向かってます、と伝えたい時、あるいは、うっかり忘れてしまっていた時に、今から行きます、と伝えたい時、 I’m on my way. という、~の途…

列に並んで!と注意する英語 Get in Line. Follow the line.Line up.

並ぶ習慣がない、押しが強い者勝ちというお国柄の人と出会うことがあります。 並んでいても、少し隙間があれば抜かそうとしたり、割り込んでくる人もいます。 そんなとき、英語に自信がなく、トラブルになりそうなことを極力さけたい日本人は、何も言わない…

嫌な人を撃退する英語 Don't bug me. Stop bugging me.

ゲストハウスにはパーティーピープルがやってきて、仲間に入りたくないような飲み方、騒ぎ方をする人たちもいます。ドラッグをしているような人もいます。 しつこくナンパしてくる人もいるでしょう。 大事な話しを誰かとしているときに、無理やり間に入って…