誘いを丁寧に断る時の英語 Unfortunately I can't
せっかく誘ってくれたのに断らないといけない時ありますよね。
次の日に移動するから、その日のうちに一人でもいいからどうしても行ってみたかったところに行かないといけない時など。
そんな時は、
よりも、本当に申し訳ない気持ちを表現するフレーズを使った方が良いので覚えておきましょう。
Thanks , but no thanks. と同じように、ただ No. と断るのではなく、「ありがとう、でも、ごめん」という表現です。
I'd really love to,but I can't.
Unfortunately, I can't.
That's very kind of you,but I can't.
That's very kind of you. は、Thanks よりも、感謝の気持ちがこもっています。