親しくなった人との英語で別れのあいさつ I’m going to miss you.
Miss という言葉を男同士で使っても違和感はないみたいですが、別れる時に I miss you.と言うのは間違った表現です。
miss は、その場にいない人に対して使います。
だから、自分か相手がホテルをチェックアウトして次の滞在先に移動する、時の挨拶でただ簡単にbyeで終わるのではなく、もっと親しみを込めて別れの挨拶をする時は、もう会えなくなるから、miss になるよ、ということなので、am going という今から起こす、始まるという表現をつけて、I’m going to miss you.と伝えます。